北京银行保险机构中有1人感染新冠肺炎 正住院治疗


同样在米理学设计的留学生小雨表示,因为此前自己囤了不少口罩,所以并没有报名申领健康包,但是她说,“没想到国家说会给在外的学生提供健康包(口罩+莲花清瘟胶囊),是真的会精确到人头的收到啊。”

据另一位领到同样包装的留学生Leo观察发现,这几个字并不是打印的,而是用毛笔一个字一个字亲手题写的,因为背面还有墨水渗透的痕迹。网友对此评论称,“手写的,太有心了,很感人。”

他还高兴地说,领到第一批口罩的同学已经自发地在另一个校区和市中心设立站点,这为他分担了不少压力,免去了来回奔波的辛苦,“目前登记、打包、统计等工作由学联主席和室友帮忙处理,将我写的字装进去,再运送到新设的俩分站点分发。”

奇怪的是居然搜不到“细理游子绪,菰米似故乡”这两句诗的出处。能查到的与此比较相似的是诗人沈韬文《游西湖》中的“菰米蘋花似故乡”。

侯跃男:是的,意大利借鉴国内的经验不断升级防疫措施,这都是我们乐意看到的,因为管得越严就越放心。除减少外出,现在为了让家人安心,我和家人约定每天都要在家族群晒书法打卡。

3月30日,一名意大利米兰的中国留学生,通过视频分享了他去米兰理工大学学联领取中国驻意大利大使馆发放的健康包:一盒莲花清瘟胶囊、医用外科口罩20个,用中文报纸包着,他直言有一种很熟悉的感觉,其中还有一张写着“细理游子绪,菰米似故乡”的纸片。

随着疫情的转变,侯跃男和同学们从捐助者变成了受助人。由于目前学校要求在家上网课,学生的住所相对比较分散,使馆派发到米理的物资会集中快递到侯跃男租住在米理Bovisa校区附近的住所。

侯跃男解释,其实这是一首残诗,由于年代久远,流传至今原文中上半句已经缺失,而他自创的上半句与下半句其实是藏着字的,“由于我所就读的学校简称‘米理’,下半句中有‘米’字,上半句中就想对出一个‘理’字。”

对于有的留学生不计成本也要回国的做法,我和身边的朋友都是很理性地看待。

3月27日下午,他收到第一批物资后马上着手清点,并通过前期统计好的留意学生报备数据,进行分装打包工作。此后,陆续有其他批次的物资抵达,虽然在分包过程中要手写诗句200多份,但是侯跃男乐在其中。